教育资讯
1快1分红中跑得快麻将小麻将解心宽
2024-03-18 15:29  浏览:2
一元麻将微信“亲友圈”客服微号—hz6080或hh305555---客服Q号418724635

    

      我的人生已中断在十八岁以后

    那之后的学习、工作是我把所有的悲沉、蒙昧、大痛、无终都惨进以纸为题以笔为钢的复写内容里

    我狼吞文字,咽哽诗行之滔滔逝水

    那时你已一步一履修行你的婚姻,而我则朝小痊,作千流百转的奔驰

    

      皇帝和后妃们做爱用的床,皇帝办公用过的椅子,还有无数的珍宝正陈列在高大的宫殿里,这些都是时光还来不及消化的

    时光先消化了皇帝、妃子,接下来准备漫漫对付这座宫殿

    只有小苦荬从时光的指缝里逃脱出来,把皇宫大院挥之不去忧郁告诉造访它的人

    

      我闷声不响地继续看我的书,陀思妥耶夫斯基的《少年》,一本我翻过N次却从来也没有读完的书,十年前我就开始读它了,但直到今天我也没看完

    第一次读到130页,第二次读了将近一半,第三次读到30页我就再也读不下去了

    我就像以前看过的一幅漫画,画上的一个人扛着一把锄头寻找地下水,东挖一锄西挖一锄,明明水源就在下面,只要他再坚持一会儿就可找到甘甜的泉水,可他却挖了几锄就放弃了

    我还记得那副漫画的标题就叫《浅偿辄止》,好像曾作为某一年高考的作文命题

    这至少可以说明虽然我在十多年以前就对文学怀有浓厚的兴趣至今却一无所成的原因

    今晚不知是我第几次读《少年》了,我从青年读到中年,中间经历了多少怪异的变迁

    我是说我的心经历了多少荒诞的沧桑

    我躺在床上就着雪亮的台灯,继续读地主韦尔西洛夫和他的几个同样古怪儿子之间的故事,迷一样的韦尔西洛夫让我多少产生厌倦,当我读到第30页的时候,感觉头荤脑胀,我又读不下去了,我狠狠地骂了一句:去他妈的,韦尔西洛夫!去他妈的多戈尔鲁基!让他的冗长的叙述见鬼去吧!

      林少华:村上大作是我最先翻译的,版权也是最先经过我引进的

    加之我的译文自己犹如遭到绝大普遍读者群的爱好,我就量力而行,爆发了想把村上新旧重要大作的翻译一部分包办下来的动机

    以期维持一桩工作的完备性,也罢汇报读者群的观赏和憧憬

    

      我不要交易,我想要爱情

    我要在我老的时候,也同样会有一双坚实的胳膊可以让我挽着过马路

    我要做他眼里长不大的孩子,要他疼我,训斥我,给我一生的依靠

    在我瞑目死去的时候,我会满怀感激的感谢上苍

    

    

    

    

    

发表评论
0评